Kanji
“Showtime”
再誕せし言葉の意義
其れが見えるか
全てを此処に込めた
this is the world's end
you're just a blind
missing the only truth
Romaji
"Showtime"
saitan seshi kotoba no igi
sore ga mieru ka
subete o koko ni kometa
this is the world's end
you're just a blind
missing the only truth
Traducción
"Hora del espectáculo"
El significado de las palabras resurgidas
¿Lo puedes ver?
Lo he puesto todo aquí
Este es el fin del mundo
Sólo eres un ciego
Buscando la única verdad
[Traducción @DID_Spain]
No hay comentarios:
Publicar un comentario