viernes, 5 de diciembre de 2014

Lyrics & traducción: THE LOST MY HANDS






KANJI

届かないこの両手を必死に伸ばし
また君の肩に手を掛けたかった
愛してないならもう優しくしないでよ
だって作り笑いでしょ?
もう居なくなって

鳴らないソレ
ただいつも待ってた 四角い窓見つめ
ワガママかな
1秒だけでいい ねえ声を聞かせてよ

好きじゃないって うん分かってるよ
合わない目でもいい
他に誰も頼れるモノなんて何も無いよ
分かってよ

ただ愛して愛されたあの日に焦がれ
もう思い出でしか愛してもらえない
だからもう要らない
君を抱きしめられないこんな無意味な両手
失くなればいいのに

君には些細な日々を過ごしただけかな?
でも僕にとっては生きた全てだった




ROMAJI

todokanai kono ryoute o hisshi ni nobashi
mata kimi no kata ni te o kaketakatta
aishitenai nara mou yasashiku shinaide yo
datte tsukuriwarai desho?
mou inaku natte

naranai SORE
tada itsumo matteta  shikakui mado mitsume
WAGAMAMA kana
ichibyou dake de ii  nee koe o kikasete yo

suki janai tte  un wakatteru yo
awanai me demo ii
hoka ni daremo tayoreru MONO nante nanimonai yo
wakatte yo

tada aishite aisareta ano hi ni kogare
mou omoide de shika aishite moraenai
dakara mou iranai
kimi o dakishimerarenai konna muimi na ryoute
nakunareba ii noni

kimi ni wa sasai na hibi o sugoshita dake kana?
demo boku ni totte wa ikita subete datta  (sayonara)

todokanai kono ryoute o hisshi ni nobashi
mata kimi no kata ni te o kaketakatta
aishitenai nara mou yasashiku shinaide yo
datte tsukuriwarai desho?
mou inaku natte




TRADUCCIÓN

Estas manos, extendidas desesperadamente, no alcanzan lo suficientemente lejos
Quería poner mis manos en tus hombros de nuevo

Si no me quieres, no seré feliz más
Era una sonrisa forzada ¿No?
Ya estoy desvaneciéndome

No resuena
Tan sólo estaba esperando, observando a través de la ventana cuadrada
Quizá era un egoísta
Déjame escuchar tu voz, incluso un segundo sería suficiente

Sí, entiendo que no son sentimientos afectuosos
Estoy bien con nuestros puntos de vista incompatibles
No confío en nadie más para nada
Lo entiendo

Sólo amar y ser amado, añoro ese día
Sólo puedo amar a los recuerdos ahora
Así que ya no lo necesito más
No puedo sostenerte en estos brazos sin sentido
Debería rendirme, pero

Me pregunto si, para ti, esos días que pasamos no tienen importancia
Pero para mí, eran todo por lo que vivía 










[Traducción Miu@DID_Spain]


No hay comentarios:

Publicar un comentario