sábado, 25 de octubre de 2014

Lyrics & Traducción: the LIBRA




KANJI

冷たく靡く声
薫るは優しさに触れた髪

嘆き色無く伝わる片腕
助けは耳元に虚しく朽ちてゆく

そう感情の撥条秤に掛け導き出された情欲
その瞳に映る僕は笑ってる?
そう感情の悲鳴が割れる
震える君の肩を抱き
君の求めた僕に成りたかった

保てぬ均衡が冷静さを忘れさせ堕ちてゆく




ROMAJI

tsumetaku nabiku koe
kaoru wa yasashisa ni fureta kami

nageki iro naku tsutawaru kataude
tasuke wa mimimoto ni munashiku kuchiteyuku

sou kanjou no banebakari ni kake michibikidasareta jouyoku
sono me ni utsuru boku wa waratteru?
sou kanjou no himei ga wareru
furueru kimi no kata o daki
kimi no motometa boku ni naritakatta

tamotenu kinkou ga reiseisa o wasuresase ochiteyuku

sou kanjou no banebakari ni kake michibikidasareta jouyoku
sono me ni utsuru boku wa waratteru?
sou kanjou no himei ga wareru
furueru kimi no kata o daki
kimi no motometa boku ni naritakatta



TRADUCCIÓN

Una voz fría y flotante
El aroma del cabello tocado por la amabilidad

El dolor sin color baja por uno de los brazos
Gritos de auxilio se pudren con fluidez cerca de mis orejas

Sí, la lujuria fue derivada del peso de las espirales emocionales
¿Estoy riendo en el reflejo de tus ojos?
Sí, los gritos de emoción están rotos
Abrazando tus temblorosos hombros
Quería convertirme en la persona que deseas

Un equilibrio insostenible olvida la serenidad, cayendo

Sí, la lujuria fue derivada del peso de las espirales emocionales
¿Estoy riendo en el reflejo de tus ojos?
Sí, los gritos de emoción están rotos
Abrazando tus temblorosos hombros
Quería convertirme en la persona que deseas





[Traducción Miu@DID_Spain]


No hay comentarios:

Publicar un comentario