jueves, 26 de junio de 2014

[Noticias]

Lista de canciones:
0.__-
1. until the Day I Die
2. the resolution
3. Ira
2. atheism
MC
5. M-O-G-A-Z
Otra chica y yo éramos las únicas fans de Akane en el concierto de hoy, y había muy pocos fans de D.I.D. en general (básicamente aquellos que antes iban regularmente). Pero había un sentimiento de unidad muy fuerte entre aquellos que asistimos.
Tocaron con las grabaciones de la voz de Akane junto con el sonido de sus instrumentos…lo que era un poco misterioso en un punto, porque podías escucharle pero no verle. Sentía como que un fantasma estaba allí todo el tiempo, y es todo lo que podía pensar. Cuando tocaron ‘atheism’ estaba casi a punto de romper a llorar- y no me emociono muy fácilmente.
Pero entonces hicieron un pequeño MC y Sho dijo que finalmente había sido capaz de visitar a Akane unos días antes. Dijo que Akane lo está haciendo muy bien, y que está intentándolo lo mejor que puede para ser capaz de volver con nosotros pronto. Escuchar eso fue definitivamente un gran alivio





(c) http://les--fantomes.tumblr.com/.

 [Traducción Miu@DID_Spain]










lunes, 23 de junio de 2014

[Comentario de Tohma e Issei]

Tohma:

Desde que estoy en D.I.D. hemos chocado contra muchos muros, pero siempre los hemos superado. No hemos estado planeando huir todo este tiempo; hemos planeado que debemos aceptarlo y superar esto también. Completar todo aquello que hemos ganado [en nuestras actuaciones] es la única reparación que podemos daros.
Lo siento mucho.
Eso es todo lo que puedo  decir.


Issei:

A todos aquellos que estáis tristes, que habéis estado esperándonos y nos ha llamado ilusos y están ofendidos, a todos aquellos que seguís viniendo hasta el final, y a todos aquellos que se han quedado parados ante la sorpresa al oir las noticias: He experimentado esto muchas veces, aunque nunca lo deseara.
Así que se ha convertido en algo seco.
Siempre digo lo que pienso, pero siento que ese es el tipo de sentimiento que odio ahora mismo.
Pero, para cambiar la situación por completo, tenemos que seguir avanzando hacia delante.
Si no sigues hacia delante, puedes morir ahora o morir después, será lo mismo.
Puedo decirlo clara o seriamente, pero todo el mundo necesita avanzar.
Aquellos de nosotros que quedamos es lo que estamos haciendo.
Honestamente, no nos preocupan hacia donde irán las cosas más. Hemos experimentado muchas cosas hasta ahora. Con esto, tocaremos algunos conciertos más magníficamente.
Mirando los tweets de los seguidores de otros lugares, estoy celoso porque hayan sido capaces de ir allí. Me gusta ir a los lugares a los que no suelo ir normalmente, así que da igual si quiero volver a ir aún allí otra vez.
Pero el único sitio al que podemos ir además de Tokyo antes del hiatus es a Osaka.
Sólo porque digamos ‘hiatus indefinido’ no decimos que queremos que nos esperéis eternamente.
Siempre digo que esperar no te hace ningún bien, así que no puedo pediros eso.
No sabemos qué es lo que vendrá más adelante. Nadie lo sabe.

¡Así que lo que necesitáis es seguir adelante también!




 [Traducción Miu@DID_Spain]

(c) http://shattered-tranquility.net/

[Comentario de Sho]

Fans de D.I.D, lo siento. No fui capaz de ayudarle. Soy tan egoísta que pensé que podía ayudarle diciendo también lo que él pensaba. Es frustrante. Pero obviamente es él el que está más frustrado.
Por traicionar vuestras expectativas y por alejar esta cosa preciosa – Quiero daros mis más sinceras disculpas.
Seguramente habrán algunas calumnias que explotarán siguiendo las suposiciones, rumores y [Aún] coraje alrededor de esto. No queremos oírlo, pero tenemos que hacerlo.
Pero, ya sabéis, no necesitamos sentirnos heridos por aquello que decís ni aunque sea un poco.
Así que, quiero que pongáis el oído en nosotros tres. Todo lo que yo digo son las palabras de un egoísta, pero es todo lo que quiero.
Los miembros se sienten igual. Hemos hablado sobre ello entre nosotros muchas veces. Queremos protegerle hasta el final de D.I.D. Ese es nuestro único deseo.
Sin embargo, no quiero que nadie en el mundo entre en una pelea. Escuchad nuestras voces, nuestra música y las palabras que él cantó, y guardad éstas en la memoria. Por favor.
Primero, he sido elegido para decir lo que nosotros queremos decir como representante de nosotros tres. Pienso que estas palabras os ayudarán a asentar vuestros sentimientos cada día, por el momento, o durante toda la vida. No podemos continuar como hacemos normalmente, pero hasta el final de Agosto, nosotros tres, como vuestro querido D.I.D. iremos con fuerza hacia vosotros.
También he recibido una foto con un mensaje de la madre de mi Akane. Lo dejaré por aquí después. Es un mensaje para todos de su parte.

Es una nota que él escribió en el hospital, quiero que la leáis con cuidado. Él ha cambiado. Las palabras y el mundo que él ha escrito son totalmente diferentes de las que eran hace poco tiempo. Es gracias a todos vosotros.

Carta de Akane:

¿Podría haberme salvado el amor?
¿Podría haber sido matado por el odio?

Dejemos que el amor rompa el ego
Dejemos que el odio lo vuelva a reconstruir
¿Dónde estás?
¿Estás ahí?
La desaparición nace de la esperanza,
Y la esperanza de la desaparición.
Esta es la espiral eterna de la vida.
Quería salvarte a ti
Pero me salvé yo
¿A quién está esperando el mundo?
¿No somos nosotros los que hicimos el mundo?
La respuesta estuvo ahí todo el tiempo.
Pero no me di cuenta hasta el final.
Cuando tú te des cuenta,
Podrás renacer otra vez
No importa las veces que esperes
Siempre podrás renacer otra vez.

El coraje (el alma; el corazón) que niega el propio coraje
Esto (conciencia; mente) es lo que formará el ser
Estas son las únicas dos cosas
Que necesitas.
Eso es todo.





























 [Traducción Miu@DID_Spain]

(c) http://shattered-tranquility.net/


jueves, 12 de junio de 2014

Lyrics & Traducción - the code number [13]



KANJI

You can't stop the silly cult

die
at the endless way

磔ついてる
果敢無き記憶と
そう
孤独を欺く
掻き毟る腕に巡るこの痛み

幾千の過去に蝕まれた今
「業を断ち業に忌む」
逆さの五芒に添う参つ目の陸

神という名の偽称の人
その言葉と羅列が生きる糧だと言うのなら
信じるモノの為
望み
笑い
死ね

磔ついてる
果敢無き記憶と
そう
孤独を欺く
掻き毟る腕に巡るこの痛み

流れ堕ちてゆくは
淡く去ぬ者、朽ち間延ぶ心
掻き毟る腕に巡るこの痛み


ROMAJI

You can't stop the silly cult

die
at the endless way

haritsuiteru
hakanaki kioku to
sou
kodoku o azamuku
kakimushiru ude ni meguru kono itami

ikusen no kako ni mushibamareta ima
"gou o tachi gou ni imu"
sakasa no gobou ni sou mittsu me no riku

kami to iu na no gishou no hito
sono kotoba to raretsu ga ikiru kate da to iu no nara
shinjiru MONO no tame
nozomi
warai
shine

haritsuiteru
hakanaki kioku to
sou
kodoku o azamuku
kakimushiru ude ni meguru kono itami

nagareochiteyuku wa
awaku inu mono, kuchi manobu kokoro
kakimushiru ude ni meguru kono itami


TRADUCCIÓN

No puedes detener el estúpido culto

Muere
En el camino sin fin

Crucificado
Con la efímera memoria
Así
La soledad es engañada
Con este dolor que me retuerce y hiere el brazo

Socavado en los miles de días pasados, ahora
"Detesto el karma suprimido por los actos"
La tercera parte de la tierra permanece junto al pentagrama inverso

El nombre de dios que la gente suplanta
Es provisto de palabras y enumeraciones
Por lo que crees
Deseo
Risa
Muerte

Crucificado
Con la efímera memoria
Así
La soledad es engañada
Con este dolor que me retuerce y hiere el brazo

Fluyen y caen
Débiles personas y deteriorados corazones
Con este dolor que me retuerce y hiere el brazo









[Traducción VanessA@DID_Spain]